Jump The Shark
의미
Jump The Shark
는 인기 있는 TV 프로그램, 시리즈 등이 이전의 품질이나 창의성을 잃고 쇠퇴하기 시작하는 지점을 의미입니다.
설명
이 표현은 TV 프로그램이나 영화, 시리즈 등이 그 인기가 절정에 달한 후, 황당하거나 비현실적인 에피소드를 도입하면서 점차 예전의 수준을 잃고 쇠락의 길로 접어드는 현상을 묘사할 때 사용됩니다. 본래 1977년 인기 TV 시리즈 '해피 데이즈(Happy Days)'에서 주인공 폰지(Fonzie)가 수상 스키를 타다가 상어를 뛰어넘는(jump a shark) 다소 황당한 장면이 방영된 이후, 프로그램의 질이 떨어졌다는 평을 받으면서 유래했습니다. 주로 엔터테인먼트 산업에서 많이 쓰이지만, 어떤 프로젝트나 현상이 정점을 찍고 하향세로 접어드는 순간을 비유적으로 표현할 때도 사용될 수 있습니다.
예문
Many fans agree that the show really started to jump the shark after the main character left.
(많은 팬들은 주인공이 떠난 후 그 쇼가 정말로 품질이 떨어지기 시작했다고 동의합니다.)
That movie franchise has clearly jumped the shark; the latest installment was terrible.
(그 영화 프랜차이즈는 명백히 인기가 식고 망가졌습니다. 최신작은 끔찍했어요.)
I think the reality TV series jumped the shark when they brought in all those celebrity guests.
(내 생각에 그 리얼리티 TV 시리즈는 유명 게스트들을 전부 데려왔을 때 이미 품질이 떨어지기 시작했어.)
Critics say the band jumped the shark with their experimental new album.
(비평가들은 그 밴드가 실험적인 새 앨범으로 예전의 명성을 잃었다고 말합니다.)
유사한 영어 표현
- Past Its Prime (전성기가 지나 쇠퇴하기 시작했다는 점에서 비슷합니다.)
- Go Downhill (상황이나 품질이 나빠지거나 쇠퇴하는 것을 의미합니다.)
- Decline In Quality (어떤 것의 품질이 저하되는 직접적인 표현입니다.)