Skip to main content

Let It All Out

· 2 min read

의미

Let It All Out은 억눌렸던 감정이나 스트레스를 완전히 표출하거나 털어놓는다는 의미입니다.

설명

이 표현은 주로 슬픔, 분노, 스트레스 등 오랫동안 쌓여있던 감정을 더 이상 숨기지 않고 솔직하게 밖으로 완전히 드러내도록 격려하거나, 스스로 그렇게 할 때 사용됩니다. 감정을 억누르기보다는 건강하게 표출하는 것이 정신 건강에 좋다는 맥락에서 자주 쓰이며, 주로 울음, 소리 지르기, 솔직한 대화 등을 통해 감정을 해소하는 상황을 묘사합니다.

예문

Example 1

Don't hold back your tears, just let it all out.
(눈물을 참지 마, 그냥 다 털어놔.)

Example 2

After a long stressful week, sometimes you just need to scream and let it all out.
(긴 스트레스 가득한 한 주를 보내고 나면, 때로는 그냥 소리 지르면서 스트레스를 다 풀어버릴 필요가 있어.)

Example 3

He finally broke down and let it all out during his therapy session.
(그는 마침내 무너져 내리며 치료 중에 모든 것을 털어놓았다.)

Example 4

If you're feeling overwhelmed, it's good to talk to someone you trust and let it all out.
(감당하기 힘들다면, 신뢰하는 사람에게 이야기하고 모든 것을 털어놓는 것이 좋습니다.)

유사한 영어 표현

  • Vent Your Feelings (쌓인 감정이나 불만을 솔직하게 드러내어 해소하는 것에 초점)
  • Pour Out Your Heart (마음속 깊은 고민이나 슬픔을 진솔하게 다 털어놓는 것에 사용)
  • Get It Off Your Chest (마음의 짐이 되는 비밀이나 걱정거리를 털어놓아 홀가분해지는 것에 초점)