Skip to main content

Make Ends Meet

· One min read

의미

Make Ends Meet은 수입과 지출의 균형을 맞춰 겨우 생활을 유지하는 것...의미입니다.

설명

이 표현은 수입이 적거나 예상치 못한 지출로 인해 재정적으로 어려움을 겪을 때, 기본적인 생활비를 감당하기 위해 노력하는 상황을 묘사합니다. 주로 경제적인 어려움 속에서 근근이 살아가는 모습을 나타낼 때 사용됩니다.

예문

Example 1

It's hard to make ends meet with the rising cost of living.
(생활비가 오르니 근근이 살아가기 어렵다.)

Example 2

Many families struggle to make ends meet these days.
(요즘 많은 가정이 겨우 생활을 유지하기 위해 고군분투합니다.)

Example 3

After losing his job, he found it difficult to make ends meet.
(일자리를 잃은 후, 그는 생활비를 감당하기가 어렵다는 것을 알았다.)

Example 4

Even with two jobs, they barely make ends meet.
(두 가지 일을 하면서도 그들은 겨우 생활비를 감당합니다.)

유사한 영어 표현

  • Live From Hand to Mouth (그날 벌어 그날 먹고사는, 겨우 생계를 유지하는.)
  • Barely Get By (겨우 살아남다, 근근이 버티다.)
  • On a Shoestring Budget (아주 적은 예산으로, 빠듯한 예산으로.)
  • Struggle Financially (재정적으로 어려움을 겪다.)