Skip to main content

Speak One's Mind

· 2 min read

의미

Speak One's Mind는 자신의 생각이나 의견을 솔직하고 거리낌 없이 말하다는 의미입니다.

설명

이 표현은 다른 사람의 반응을 신경 쓰지 않고 자신의 솔직한 견해나 감정을 표현하는 것을 의미합니다. 때로는 듣는 사람이 불편해할 수 있는 내용이라도 자신의 신념이나 주장을 명확하게 밝히는 용기 있는 행동을 나타낼 때 사용됩니다. 일반적으로 긍정적인 의미로 쓰여 용기나 진실성을 강조하지만, 지나치게 직설적이어서 예의 없게 비춰질 수도 있는 상황에서도 쓰일 수 있습니다.

예문

Example 1

She always speaks her mind, which sometimes gets her into trouble.
(그녀는 항상 자신의 생각을 솔직하게 말하는데, 때로는 그것 때문에 곤란을 겪기도 한다.)

Example 2

Don't be afraid to speak your mind if you disagree with the decision.
(그 결정에 동의하지 않는다면, 주저하지 말고 솔직하게 말하세요.)

Example 3

He spoke his mind about the new company policy during the meeting.
(그는 회의에서 새로운 회사 정책에 대해 자신의 의견을 솔직하게 말했다.)

Example 4

It's important to speak your mind respectfully, even when expressing a strong opinion.
(강한 의견을 표현할 때도 정중하게 자신의 생각을 말하는 것이 중요합니다.)

유사한 영어 표현

  • Call A Spade A Spade (어떤 상황이나 사람을 직설적이고 솔직하게 있는 그대로 표현할 때 사용됩니다.)
  • Tell It Like It Is (상황을 꾸밈없이 솔직하게, 객관적으로 말하는 것을 강조합니다.)
  • Not Mince Words (불쾌하거나 불편한 진실이라도 회피하거나 에둘러 말하지 않고 직설적으로 전달할 때 사용됩니다.)
  • Sugarcoat Something (불쾌하거나 부정적인 것을 더 좋게 보이거나 들리도록 꾸며서 말하는 것을 의미합니다.)
  • Hold One's Tongue (말하고 싶은 것이 있어도 자제하고 침묵을 지키는 것을 나타냅니다.)