Tough Nut To Crack
· 2 min read
의미
Tough Nut To Crack
은 해결하기 어려운 문제나 다루기 힘든 사람을 의미합니다.
설명
이 표현은 단단한 견과류를 깨기 어려운 것에 비유하여, 어떤 문제나 상황이 복잡하고 해결하기 힘들거나, 어떤 사람이 다가가기 어렵거나 설득하기 힘들 때 사용됩니다. 비즈니스 협상, 어려운 시험 문제, 혹은 까다로운 성격의 사람을 묘사할 때 자주 쓰입니다.
예문
Example 1
The new math problem is a tough nut to crack; I've been working on it for hours.
(새 수학 문제는 풀기 정말 어려운 문제입니다. 몇 시간째 씨름하고 있어요.)
Example 2
Our competitor's pricing strategy is a tough nut to crack for us to overcome.
(경쟁사의 가격 전략은 우리가 극복하기 어려운 문제입니다.)
Example 3
He's a tough nut to crack when it comes to convincing him to try new things.
(그는 새로운 것을 시도하도록 설득하는 것이 아주 어려운 사람입니다.)
Example 4
Getting this software to work properly has been a real tough nut to crack.
(이 소프트웨어를 제대로 작동시키는 것은 정말 해결하기 어려운 문제였습니다.)
유사한 영어 표현
- Hard Nut To Crack (거의 동일한 의미로 사용되며, '해결하기 어려운 문제' 또는 '다루기 힘든 사람'을 뜻합니다.)
- Uphill Battle (많은 노력과 어려움이 따르는 힘든 싸움이나 도전을 의미합니다.)
- Stumbling Block (어떤 일을 진행하는 데 있어 방해가 되거나 어려움을 유발하는 장애물이나 문제를 의미합니다.)
- Hard Row To Hoe (어렵거나 힘든 상황, 또는 많은 노력이 필요한 작업을 나타냅니다.)