Skip to main content

Turn Lemons into Lemonade

· 2 min read

의미

Turn Lemons into Lemonade는 나쁜 상황이나 불행한 일을 긍정적으로 바꾸어 이점을 얻거나 유용하게 활용하는 의미입니다.

설명

이 표현은 불행하거나 어려운 상황에 직면했을 때, 그것을 단순히 견뎌내는 것을 넘어, 오히려 그 상황을 활용하여 긍정적인 결과나 이점을 만들어내는 것을 비유적으로 이르는 말입니다. '레몬'은 시고 불쾌한 것을, '레모네이드'는 달콤하고 즐거운 것을 상징하여, 역경을 기회로 바꾸는 지혜와 회복탄력성을 강조합니다. 주로 예상치 못한 어려움 속에서도 긍정적인 면을 찾아내어 극복하려는 태도를 나타낼 때 사용됩니다.

예문

Example 1

After losing her job, she decided to turn lemons into lemonade and started her own successful business.
(직장을 잃은 후, 그녀는 전화위복 삼아 자신만의 성공적인 사업을 시작하기로 결정했습니다.)

Example 2

We had a really tough year, but we tried to turn lemons into lemonade by focusing on what we learned.
(정말 힘든 한 해였지만, 우리는 배운 것에 집중하며 전화위복의 기회로 삼으려 노력했습니다.)

Example 3

Don't let this setback discourage you; try to turn lemons into lemonade.
(이런 좌절 때문에 낙담하지 마세요; 전화위복의 기회로 삼으세요.)

Example 4

He's always been good at turning lemons into lemonade, finding opportunities even in difficult times.
(그는 어려운 시기에도 기회를 찾아내며 늘 불운을 행운으로 바꾸는 데 능숙했습니다.)

유사한 영어 표현

  • Make the Best of a Bad Situation (주어진 불리한 상황에서 최선을 다해 최대한의 이점을 얻으려는 것을 의미합니다.)
  • Rise from the Ashes (큰 실패나 파괴 후에 다시 강력하게 재기하는 것을 비유적으로 이르는 말입니다.)
  • Make a Virtue of Necessity (어쩔 수 없는 상황이나 필요를 오히려 긍정적인 기회나 장점으로 활용하는 것을 의미합니다.)