Skip to main content

Bury The Hatchet

· One min read

의미

Bury The Hatchet은 과거의 갈등을 끝내고 화해한다는 의미입니다.

설명

이 표현은 오랜 불화나 다툼을 멈추고 서로 화해하며 평화를 찾을 때 사용됩니다. 도끼를 땅에 묻어 싸움의 도구를 사용하지 않겠다는 북미 원주민의 전통에서 유래했습니다. 갈등을 청산하고 새로운 관계를 시작하자는 긍정적인 메시지를 담고 있습니다.

예문

Example 1

After years of arguing, they finally decided to bury the hatchet.
(몇 년간의 다툼 끝에, 그들은 마침내 화해하기로 결정했다.)

Example 2

It's time for us to bury the hatchet and move forward.
(이제 우리가 화해하고 앞으로 나아갈 때야.)

Example 3

Can't we just bury the hatchet and be friends again?
(그냥 화해하고 다시 친구가 될 수 없을까?)

Example 4

The two rival companies decided to bury the hatchet and form a joint venture.
(두 경쟁 회사는 과거의 갈등을 청산하고 합작 투자를 하기로 결정했다.)

유사한 영어 표현

  • Make Peace
  • Kiss And Make Up (주로 연인이나 친구 사이의 작은 다툼 후 화해할 때 쓰입니다.)
  • Hold A Grudge (오랜 시간 동안 불만을 품고 용서하지 않는 것을 의미합니다.)
  • Bear A Grudge (어떤 일이나 사람에 대해 오랫동안 앙심을 품는 것을 의미합니다.)