Cut One's Own Throat
· One min read
의미
Cut One's Own Throat는 자신의 실패나 파멸을 초래할 행동을 한다는 의미입니다.
설명
이 표현은 스스로에게 해를 끼치거나, 자신의 성공이나 안녕을 위협하는 행동을 할 때 사용됩니다. 단기적인 이득이나 감정 때문에 장기적인 관점에서 자신에게 불리한 결정을 내리는 상황을 묘사할 때 자주 쓰입니다.
예문
Example 1
He cut his own throat by rejecting the job offer without considering the long-term benefits.
(그는 장기적인 이점을 고려하지 않고 그 일자리 제안을 거절함으로써 스스로 무덤을 팠다.)
Example 2
If you keep insulting your boss, you'll eventually cut your own throat.
(계속 상사를 모욕하면 결국 스스로 무덤을 파게 될 것이다.)
Example 3
The company is cutting its own throat by alienating its most loyal customers.
(그 회사는 가장 충성스러운 고객들을 소외시킴으로써 스스로의 목을 조르고 있다.)
Example 4
Don't cut your own throat by taking unnecessary risks.
(불필요한 위험을 감수해서 스스로를 해치지 마라.)
유사한 영어 표현
- Shoot Oneself in the Foot (스스로 어리석은 행동을 하여 자신에게 해를 끼치다.)
- Dig One's Own Grave (스스로의 행동으로 인해 자신의 파멸을 초래하다.)
- Safeguard One's Interests (자신의 이익을 보호하다.)
- Look Out for Oneself (자기 자신을 돌보고 챙기다.)