Skip to main content

Pull Out All the Stops

· 2 min read

의미

Pull Out All the Stops는 모든 가능한 노력과 자원을 동원하여 목표를 달성하거나 최대한의 효과를 내는 것을 의미합니다.

설명

이 표현은 원래 오르간 연주에서 모든 'stop'(소리 변화 장치)을 사용하여 가장 크고 풍부한 소리를 내는 것에서 유래했습니다. 비유적으로는 어떤 목표를 달성하기 위해 모든 가능한 수단과 방법을 동원하여 최선을 다하는 것을 의미합니다. 한정된 자원이나 시간 속에서 최대의 성과를 내기 위해 아낌없이 노력할 때 사용됩니다.

예문

Example 1

To win this championship, we'll have to pull out all the stops.
(이 선수권 대회에서 우승하려면, 우리는 모든 노력을 다해야 할 것입니다.)

Example 2

The company pulled out all the stops to meet the strict deadline.
(회사는 엄격한 마감 기한을 맞추기 위해 전력을 다했습니다.)

Example 3

For her daughter's wedding, she pulled out all the stops to make it perfect.
(딸의 결혼식을 위해 그녀는 완벽하게 만들려고 모든 노력을 아끼지 않았습니다.)

Example 4

If we want to impress the clients, we need to pull out all the stops on this presentation.
(고객들에게 깊은 인상을 주고 싶다면, 이 프레젠테이션에 모든 노력을 쏟아부어야 합니다.)

유사한 영어 표현

  • Go All Out
  • Go the Extra Mile
  • Bend Over Backward (상당한 노력을 기울이다)
  • Leave No Stone Unturned (모든 가능한 수단을 강구하다)