Lay It On The Line
의미
Lay It On The Line은 모든 것을 솔직하게 말하거나, 위험을 무릅쓰고 진실을 밝히는 의미입니다.
설명
이 표현은 어떤 상황에 대해 솔직하고 직접적으로 말하거나, 숨김없이 진실을 드러내는 것을 의미합니다. 종종 이러한 솔직함이 비난이나 개인적인 위험, 손실 등을 수반할 수 있음을 내포합니다. 자신의 의견이나 입장을 명확히 밝히거나, 중요한 사실을 숨김없이 이야기할 때 사용됩니다.
예문
He decided to lay it on the line and tell his boss exactly what he thought about the new policy.
(그는 솔직하게 말하기로 결심하고 새로운 정책에 대해 자신의 생각을 상사에게 정확히 말했다.)
The coach laid it on the line to the team: they needed to win the next game or their season was over.
(감독은 팀에게 다음 경기를 이기지 못하면 시즌이 끝난다고 솔직하게 말했다.)
If you want her to understand, you have to lay it on the line and tell her how you truly feel.
(그녀가 이해하게 하려면, 솔직하게 당신이 진정으로 어떻게 느끼는지 말해야 한다.)
I'm going to lay it on the line and admit I made a mistake, even if it means facing consequences.
(비록 결과를 감수해야 할지라도, 솔직히 말해서 제가 실수를 저질렀다는 것을 인정할게요.)
유사한 영어 표현
- Come Clean (주로 숨겨왔던 잘못이나 진실을 고백하는 것에 중점을 둡니다.)
- Put Your Cards On The Table (자신의 계획, 의도, 또는 모든 사실을 숨김없이 공개하는 것을 의미합니다.)
- Be Honest (솔직하고 정직하게 행동하거나 말하는 일반적인 표현입니다.)