Delay The Inevitable
의미
Delay The Inevitable은 피할 수 없는 일이나 결과를 늦추거나 미루는 것의 의미입니다.
설명
이 표현은 불쾌하거나 원치 않는 사건이나 상황이 결국에는 발생할 것이라는 사실을 알면서도, 그것이 일어나는 시점을 늦추려는 행동을 설명할 때 사용됩니다. 때로는 문제를 일시적으로 회피하는 수단이 될 수 있지만, 궁극적으로는 문제를 해결하지 못하고 더 큰 어려움을 초래할 수도 있음을 암시합니다.
예문
He knew his company was going bankrupt, but he kept trying to delay the inevitable by taking out more loans.
(그는 회사가 파산할 것을 알았지만, 더 많은 대출을 받으며 피할 수 없는 일을 늦추려 애썼다.)
You can delay the inevitable for a while, but eventually, you have to face reality.
(잠시 피할 수 없는 일을 늦출 수는 있지만, 결국에는 현실을 직시해야 한다.)
The government tried to delay the inevitable recession with various stimulus packages.
(정부는 다양한 경기 부양책으로 피할 수 없는 경기 침체를 늦추려 했다.)
She tried to delay the inevitable conversation with her boss about her resignation.
(그녀는 사직에 대해 상사와의 피할 수 없는 대화를 미루려고 했다.)
유사한 영어 표현
- Put Off The Evil Day (불쾌하거나 어려운 일을 미루다)
- Prolong The Agony (고통스러운 상황을 더 길게 끌다)
- Grasp The Nettle (어려운 문제에 용감하게 대처하다)
- Take The Bull By The Horns (어려운 상황을 정면으로 돌파하다)