Skip to main content

Hit The Jackpot

· 2 min read

의미

Hit The Jackpot은 큰 성공을 거두거나 예상치 못한 행운을 얻는다는 의미입니다.

설명

이 표현은 도박에서 가장 큰 상금인 '잭팟'을 터뜨리는 상황에서 유래했습니다. 일반적으로 어떤 일에서 예상치 못한 큰 성공이나 엄청난 행운을 얻었을 때 사용됩니다. 재정적인 이득뿐만 아니라, 오랫동안 찾던 것을 발견하거나 중요한 문제를 해결하는 등 비유적인 의미로도 쓰일 수 있습니다.

예문

Example 1

She finally hit the jackpot with her new startup, selling it for millions.
(그녀는 마침내 새로운 스타트업으로 대박을 터뜨려 수백만 달러에 팔았습니다.)

Example 2

After years of searching, he hit the jackpot when he found the perfect house at a bargain price.
(수년간의 검색 끝에 그는 헐값에 완벽한 집을 찾아내 큰 행운을 얻었습니다.)

Example 3

The scientist hit the jackpot with his discovery, which could revolutionize medicine.
(그 과학자는 의학에 혁명을 일으킬 수 있는 발견으로 큰 성공을 거두었습니다.)

Example 4

I wasn't expecting much from the old antique store, but I hit the jackpot when I found a rare first edition.
(오래된 골동품 가게에서 별 기대를 안 했는데, 희귀한 초판을 발견하고 횡재했습니다.)

유사한 영어 표현

  • Strike It Rich (주로 금전적인 큰 성공이나 부자가 되는 것에 초점을 맞춥니다.)
  • Win The Lottery (예기치 않은 큰 행운이나 재정적 이득을 강조합니다.)
  • Miss The Mark (목표 달성에 실패하거나 기대에 미치지 못하는 것을 의미합니다.)