Skip to main content

Let Things Be

· One min read

의미

Let Things Be는 일이 자연스럽게 흘러가도록 내버려두거나 간섭하지 않는다는 의미입니다.

설명

이 표현은 어떤 상황이나 일이 스스로 진행되도록 두거나, 불필요한 간섭이나 변경 시도를 하지 않는 태도를 나타냅니다. 특히 무언가를 바꾸려고 애쓰기보다는 현 상태를 받아들이는 것이 더 낫다고 판단될 때 사용됩니다. 때로는 간섭하면 상황이 더 나빠질 수 있다는 우려를 담기도 합니다.

예문

Example 1

I tried to fix the problem, but it only got worse. Maybe I should just let things be.
(문제를 해결하려고 했지만, 오히려 더 나빠졌어. 아마 그냥 내버려 뒀어야 했나 봐.)

Example 2

She was so upset, but I knew it was best to let things be for a while until she calmed down.
(그녀는 너무 화가 나 있었지만, 나는 그녀가 진정할 때까지 한동안 그냥 내버려두는 것이 최선이라는 것을 알았다.)

Example 3

He made his decision, so we should just let things be and support him.
(그가 결정을 내렸으니, 우리는 그냥 내버려두고 그를 지지해야 한다.)

유사한 영어 표현

  • Leave It Alone
  • Let Nature Take Its Course (자연의 섭리에 맡긴다는 의미로, 결과에 대한 인위적인 개입을 최소화할 때 사용됩니다.)
  • Don't Interfere
  • Accept What Is (현실을 받아들이고 인정한다는 뉘앙스가 강합니다.)